💬«Світличний був збирач людей, він був ловець душ у найкращому біблійному значенні цього виразу... Іван втягував у коло свого тяжіння все найкраще, найлюдяніше, найталановитіше. Зло не мало до нього входу», — поетеса Ірина Жиленко про Івана Світличного.  

Український  поет і дисидент. Родом з української Луганщини. Він пережив Голодомор. Перекладав Беранже, Лафонтена, Бодлера, Верлена, інших авторів з польської, турецької, сербської. Його поетичну інтерпретацію поезій Беранже зараховують до вершин перекладацької майстерності.  

Навіть у концтаборі працював над створенням словника синонімів української мови.

Мав карту Союзу, на якій були позначені місця ув'язнення його товаришів. Говорив,   дружині: «Дивись, Льолю, українці окупували весь Сибір!»

Іван Світличний  — член міжнародного ПЕН-клубу з 1978 року, член  Спілки письменників України з 1990.  

Лауреат премії імені Василя Стуса. У 1994 році  посмертно удостоєний Шевченківської премії. 

Сьогодні би виповнилося 95... 

🔎Поштова марка 2019 року.