💬«Світличний був збирач людей, він був ловець душ у найкращому біблійному значенні цього виразу... Іван втягував у коло свого тяжіння все найкраще, найлюдяніше, найталановитіше. Зло не мало до нього входу», — поетеса Ірина Жиленко про Івана Світличного.
Український поет і дисидент. Родом з української Луганщини. Він пережив Голодомор. Перекладав Беранже, Лафонтена, Бодлера, Верлена, інших авторів з польської, турецької, сербської. Його поетичну інтерпретацію поезій Беранже зараховують до вершин перекладацької майстерності.
Навіть у концтаборі працював над створенням словника синонімів української мови.
Мав карту Союзу, на якій були позначені місця ув'язнення його товаришів. Говорив, дружині: «Дивись, Льолю, українці окупували весь Сибір!»
Іван Світличний — член міжнародного ПЕН-клубу з 1978 року, член Спілки письменників України з 1990.
Лауреат премії імені Василя Стуса. У 1994 році посмертно удостоєний Шевченківської премії.
Сьогодні би виповнилося 95...
🔎Поштова марка 2019 року.